ابزارهای ترجمه شده: پوشش هزینه سهام عدالت؟


چهار شنبه 5 مه 2021

ساعت 12 EDT (نیویورک) | 17:00 BST (لندن) | 6:00 بعد از ظهر CEST (بروکسل)

به ما بپیوند 5 مه برای یک پانل آنلاین یک ساعته با مدیریت استیو دپت ، بنیانگذار cApStAn و متخصص تضمین کیفیت زبان در تحقیق و ارزیابی.

از آزمونها و پرسشنامه های استاندارد در زمینه های مختلفی استفاده می شود: برای مثال پذیرش دانشگاه ، صدور گواهینامه ، استخدام یا جمع آوری اطلاعات در مورد متغیرهای زمینه. تست ها و نظرسنجی ها ممکن است به بیش از یک زبان ارائه شود. اگرچه این دامنه را گسترش می دهد ، اما اگر نسخه های مختلف زبان برابر نباشند ، ممکن است تفاوت هایی ایجاد کند.

چه کاری می توان انجام داد ، چه کارهایی باید انجام شود؟ نقش ابزارهای ترجمه شده در برنامه های معتبر چیست؟ آیا می توانیم معادلات بین نسخه های مختلف زبان یک آزمون یا پرسشنامه را اندازه گیری کنیم؟ آیا رویکرد ترجمه تیم نتایج مطلوبی می دهد؟

استیو دپت میزبان یک پنل آنلاین برای بررسی این مسائل با سه مهمان برجسته خواهد بود:

دکتر Avi Allaluf، معاون مدیر و مدیر امتیازدهی و تساوی در NITE (اسرائیل)

دکتر Dorothea Behr، مترجم و روش شناس ارشد تحقیق در GESIS – موسسه علوم اجتماعی لایب نیتس (آلمان)

دکتر جوی متیوز-لوپز، روانشناس ارشد و رئیس خدمات اندازه گیری و آزمایش JML (ایالات متحده آمریکا) ، با تجربه گسترده در زمینه توسعه آزمون و ترجمه


برای اعضای هیئت مدیره

دکتر Dorothea Behr ، روش شناس ارشد تحقیقات در GESIS – موسسه علوم اجتماعی لایب نیتس

Dorothea Behr یک مترجم علمی و یک روش شناس ارشد تحقیق در GESIS – موسسه علوم اجتماعی لایب نیتس (مانهایم ، آلمان) است ، جایی که وی همچنین تیم روش های تحقیق بین فرهنگی را در گروه روش تحقیق و تحقیقات رهبری می کند. وی دارای دکترای مطالعات ترجمه کاربردی (موضوع: ترجمه پرسشنامه) از دانشگاه ماینتس است. تحقیقات و خدمات وی (مشاوره ، آموزش و مشارکت در پروژه) بر ترجمه پرسشنامه و همچنین مقایسه داده های نظرسنجی های فراملی ارزیابی شده از طریق یک نظرسنجی آنلاین متمرکز است. پروژه های عمده بزرگ شامل PIAAC چرخه 1 و 2 است. وی همچنین عضو گروه متخصص ترجمه ESS است.

دکتر Joy Matthews-Lopez ، روانشناس ارشد و رئیس خدمات اندازه گیری و آزمایش JML

Joy بنیانگذار خدمات اندازه گیری و آزمایش JML است. وی دارای مدرک کارشناسی ارشد در ریاضیات کاربردی و آمار از دانشگاه ایالتی NC و دکترای تحقیقات و سنجش آموزشی از دانشگاه اوهایو است. قبل از تأسیس JML-MATS ، جوی به عنوان یک همکار تحقیقاتی در بنیاد Ball ، روانشناس اندازه گیری در سرویس آزمایش آموزش ، مدیر تحقیقات CORE در دانشگاه اوهایو ، ناظر روان سنجی در Prometric و روانشناس ارشد در انجمن ملی کار می کرد. شوراهای دارویی. روش اصلی Joy مجوز دادن و صدور گواهینامه است. زمینه های تخصص وی شامل انطباق با آزمون ، امنیت امتحان و تعیین استانداردها است.

شادی نویسنده است گواهینامه بین المللی، راهنمای ICE (3rd ویراستار) و رئیس سال 2021 کمیسیون ملی آژانس های صدور گواهینامه است.

Avi_Allalouf NITE

دکتر Avi Allaluf ، معاون مدیر و مدیر امتیازدهی و تساوی در NITE

دکتر Allalouf معاون مدیر و همچنین مدیر امتیاز دهی و تساوی در NITE است. او مسئول هماهنگی خارجی ، کار مراکز ارزیابی و صندوق تحقیق NITE است. علاوه بر این ، او فرایند نمره گذاری ، برابر سازی و گزارش نتایج آزمون های اعمال شده توسط NITE – از جمله آزمون ورودی روان سنجی (PET) – را به م institutionsسسات و افراد آموزش عالی هدایت می کند. دکتر Allalouf به عنوان رئیس انجمن روان سنجی اسرائیل و سردبیر مجله International Testing (IJT) خدمت کرده است. وی در حال حاضر رئیس برنامه تحقیقاتی گواهینامه روان سنجی در NITE است. زمینه های تحقیق وی شامل: امتیازدهی و یکسان سازی ، کنترل کیفیت ، عملکرد متفاوت عناصر (DIF) ، انطباق آزمون با چندین زبان و تأثیر آزمون بر جامعه.

استیو دیپ cApStAn

استیو دپت ، مدیر عامل و بنیانگذار

استیو یکی از بنیانگذاران cApStAn است. وی به انگلیسی ، هلندی ، فرانسوی و آلمانی تحصیل کرده است ، اما اساساً خود دیکتاتور است و یک پزشک میدانی است. در سال 1998 ، از استیو خواسته شد تا تأیید ترجمه ابزار PISA 2000 و از زمان تاسیس cApStAn در سال 2000 را ترتیب دهد. استیو مسئول تضمین کیفیت زبان در PISA و بیش از 35 مطالعه و نظرسنجی بین المللی بوده است. روش آن برای ارزیابی قابلیت ترجمه در پروژه های چند زبانه کوچک و بزرگ در بخشهای خصوصی و دولتی اعمال می شود. استیو نیروی محرکه استراتژی انطباقی cApStAn است.



منبع

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>