بهترین گروه های LinkedIn برای پیوستن به مدیران بومی سازی


گروه های LinkedIn چیست؟

LinkedIn یک سایت انتخابی و شبکه اجتماعی است که در آن اعضا می توانند با همکاران و سایر افراد متخصص در همان صنعت ارتباط برقرار کنند. گروه های LinkedIn ویژگی است که به کاربران کمک می کند متخصصانی را پیدا کنند تا با آخرین روند کسب و کار ارتباط برقرار کرده و درباره آن بحث کنند. در اینجا بهترین گروه های LinkedIn وجود دارد که ما به مدیران محلی سازی توصیه می کنیم.

اگر قبلاً این کار را نکرده اید ، صفحه Gengo LinkedIn را بررسی کنید و ما را برای آخرین اخبار صنعت ترجمه و بومی سازی دنبال کنید.

گروه های LinkedIn برای مدیران محلی سازی

  • حرفه ای سازی محلی سازی (بیش از 31000 عضو): این گروه LinkedIn از متخصصان ترجمه ، بومی سازی و جهانی سازی برای گسترش شبکه و ایده های خود است. همکاران جدید پیدا کنید ، اطلاعات را به اشتراک بگذارید و درباره آخرین اخبار ترجمه و بومی سازی در اینجا بحث کنید.
  • تفسیر ، ترجمه و بومی سازی SMAP (بیش از 6،600 عضو): این یک گروه LinkedIn برای مدیران بومی سازی ، مدیران پروژه ، نویسندگان ، مترجمان و ویراستاران است. بیایید افراد و شرکت هایی را که در زمینه ترجمه و بومی سازی فعالیت می کنند به هم متصل کنیم و درباره بهترین روش ها ، روندها و موضوعات بحث کنیم.
  • سیستم های مدیریت ترجمه (TMS) (بیش از 5400 عضو): در این گروه LinkedIn آخرین اخبار و افکار مربوط به سیستم های مدیریت ترجمه را پیدا خواهید کرد. این گروه باید یک منبع مفید باشد و همه مکالمات تعدیل شده و نیاز به بازبینی دارند.
  • گروه ترجمه حرفه ای مجاز (بیش از 33000 عضو): این گروه LinkedIn توسط موسسه ترجمه جهانی در سال 2009 تاسیس شد تا ابزارها و آموزشهایی را به مترجمان حرفه ای و افرادی كه می خواهند وارد صنعت ترجمه و بومی سازی شوند ، ارائه دهد. موسسه ترجمه جهانی یک انجمن صنعتی با بیش از 29000 عضو در سراسر جهان از بیش از 50 کشور است و از برنامه صدور گواهینامه CTP حمایت مالی می کند.

آیا می خواهید با تعداد بیشتری از متخصصان محلی سازی LinkedIn ارتباط برقرار کنید؟ این 6 وبلاگ نویس برتر LinkedIn را در صنعت ترجمه و بومی سازی بررسی کنید.





منبع

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>