رسانه های اجتماعی را برای بهبود تجارت خود بومی سازی کنید


سیستم عامل های رسانه های اجتماعی معمولاً از مارک های مورد استفاده برای تعامل با مشتریانشان در سطح شخصی تری استفاده می کنند. با این حال ، هنگامی که این مارک ها تجارت خود را در خارج از کشور آغاز می کنند ، اغلب بدون کمک به بومی سازی ارتباط با مشتریان خود دشوار است. در این مرحله ، نیاز به بومی سازی وجود دارد. یک استراتژی محلی سازی شبکه های اجتماعی خوب به پیام برند شما کمک می کند تا از تمام مرزهای جهانی عبور کند. در حقیقت ، انجمن بازاریابی آمریکا نیز بر اهمیت تحقیقات خود تأکید می کند ، که نشان می دهد شرکت ها طی چند سال گذشته میلیاردها دلار سرمایه گذاری در بومی سازی را افزایش داده اند. تأثیرات شبکه های اجتماعی راه را برای تثبیت حضور این برند در دنیای دیجیتال هموار می کند.

بیایید بحث کنیم که چگونه بومی سازی شبکه های اجتماعی به تجارت شما کمک می کند و چگونه می توانید محتوای خود را در رسانه های اجتماعی بومی سازی کنید.

محلی سازی محتوا چیست؟

محلی سازی محتوا زمانی اتفاق می افتد که یک ترجمه ساده تفاوت کامل پیام خاص را منتقل نکند. بومی سازی فرآیند خلاقانه ترجمه است که در آن نیازها و علایق مخاطبان هدف از وفاداری به متن مبدأ فراتر می رود. هدف نهایی انتقال تأثیر مطلوب بر متن منبع به مخاطب هدف است. این فرآیند ممکن است شامل مواردی مانند ترجمه توییتر ، ترجمه وبلاگ ، زیرنویس Youtube یا هر نوع ترجمه محتوا باشد.

محتوای بومی سازی شده دارای سه ویژگی اصلی است:

  • توانایی نوشتن عالی برای انتقال پیام و اثر مطلوب
  • تحقیق و درک خوب از محصولات منبع و هدف
  • صلاحیت در جنبه های فنی بومی سازی

چرا باید رسانه های اجتماعی خود را بومی سازی کنید

با توجه به اینکه بومی سازی عملی است که نیازهای مشتری را برآورده می کند ، جای تعجب نیست که بومی سازی در شبکه های اجتماعی مشارکت بیشتر را تشویق می کند. آمار بازاریابی Lyfe نشان می دهد که 71٪ از مشتریانی که خرید مثبت در شبکه های اجتماعی داشته اند ، این مارک را به پیروان و آشنایان خود توصیه می کنند. و 91٪ از کاربران شبکه های اجتماعی از طریق تلفن های هوشمند یا رایانه لوحی به حساب های خود دسترسی دارند ، بنابراین قرار دادن شبکه های اجتماعی شما به همراه وب سایت شما به محبوبیت برند شما در میان افرادی که از طریق لپ تاپ های خود به اینترنت دسترسی ندارند کمک می کند. علاوه بر این ، 49٪ از هزاره ها می گویند خرید محصول برای آنها راحت است اگر این محصول مرتباً در رسانه های اجتماعی تبلیغ شود.

بیایید به دلایل دیگر نگاه کنیم:

  1. شرکت شما بیشتر مشتری مدار به نظر می رسد. مارک ها به موفقیت مشتریانشان بستگی دارند و بهترین راه برای برقراری ارتباط با آنها درک انتظارات آنهاست. رسانه های اجتماعی محلی تجربه مشتری را بهبود می بخشد و بازدید از حساب های شما را برای آنها راحت می کند. شکل دادن به محتوای شما به شکلی که مردم ترجیح می دهند اعتماد به برند شما را برای شما راحت تر می کند. سپس نام تجاری شما دیگر نه به عنوان “یک سازمان خارجی” بلکه به عنوان یک سازمان محلی ظاهر می شود.
  2. محتوای بومی شده به شما کمک می کند بازدید بیشتری از وب سایت خود داشته باشید. امروزه ، بیشتر افراد حساب های شبکه های اجتماعی را به وب سایت های مارک ترجیح می دهند. بنابراین برای جلب بازدید از وب سایت خود ، ابتدا باید با حساب های شبکه های اجتماعی خود توجه مشتریان را جلب کنید. تعامل بیشتر با افراد در شبکه های اجتماعی برابر با کلیک های بیشتر در وب سایت برند شما است.
  3. از هرگونه عدم حساسیت فرهنگی پرهیز می کنید. مشکل ترجمه تحت اللفظی این است که تنها هدف آن انتقال متن مبدأ تا حد ممکن وفادارانه است. با این حال ، وقتی افراد سعی می کنند تبلیغات یا کمپین ها را مستقیماً ترجمه کنند ، اغلب به فاجعه ختم می شود. به عنوان مثال ، شعار پپسی “پپسی شما را به زندگی باز می گرداند” در زبان چینی تفسیر شد “پپسی اجداد شما را از قبر باز می گرداند” ، که برای فرهنگ چین توهین آمیز بود. حضور اجتماعی کاملاً محلی به شما کمک می کند تا کمپین های خود را متناسب با حساسیت فرهنگی مخاطبان هدف خود تنظیم کنید.
  4. اعتبار برند را بهبود می بخشد و به شما کمک می کند تا سفیران برند را برنده شوید. بومی سازی محتوای شما در سیستم عامل های رسانه های اجتماعی باعث می شود برند شما برای مخاطبان هدف شما بیشتر آشنا شود. می توانید با ارسال آموزشهایی در مورد نحوه استفاده از محصولات یا فیلمهای خود برای خدمات خود شروع به کار کنید تا بیشتر مورد توجه قرار گیرد. به نوبه خود ، افراد بیشتری شروع به کشف نام تجاری شما می کنند و آن را از طریق حساب شخصی خود تبلیغ می کنند. این به شما کمک می کند تا برند شما قابل اعتمادتر به نظر برسد و به شما کمک می کند تا سفیران مارک را از فرهنگ های مختلف کسب کنید.

نکاتی برای بومی سازی موثر رسانه های اجتماعی

اگرچه تعیین مکان محتوای شما برای ایجاد اعتبار در نام تجاری بسیار حیاتی است ، اما برای یافتن مکان موثر باید چند نکته را بخاطر بسپارید.

  1. سیستم عامل های رسانه های اجتماعی مناسب را کاوش و انتخاب کنید. تجزیه و تحلیل جامع از سیستم عامل های مختلف به شما در استراتژی محلی سازی شبکه های اجتماعی کمک می کند. بسیار مهم است که شما بهترین راه ها و کانال ها را برای رسیدن به مخاطب خود بدانید. بخاطر داشته باشید که هر کشوری تنظیمات خاص خود را در مورد اینکه از کدام سیستم عامل استفاده می کند و بهترین را ترجیح می دهد ، خواهد داشت. اگر قصد سفر به ترکیه را دارید ، داشتن حساب WhatsApp برای اتصال به آن بسیار مفید خواهد بود. با این حال ، کشورهایی مانند ژاپن ترجیح می دهند LINE را برای خود منتشر کنند یا در مورد اخبار اطلاعات کسب کنند و اگر قصد دارید چین را هدف قرار دهید ، ممکن است بخواهید در مورد WeChat تحقیق کنید. در ترجمه پست های توییتر ، زیرنویس های ویدیویی فیس بوک ، محلی سازی محتوای وردپرس و محلی سازی وب سایت سرمایه گذاری کنید تا قابلیت اطمینان خود را افزایش دهید. به یاد داشته باشید که این برند برای بهبود اعتماد آنها به مدیریت مناسب شبکه های اجتماعی بستگی دارد.
  2. کار با زبان مادری از آنجا که این فرآیند به بیش از ترجمه نیاز دارد ، توصیه می شود با افرادی که در فرهنگ تجربه دارند کار کنید. محتوای شما می تواند به گویش منطقه ای باشد یا شامل اصطلاحات عامیانه باشد ، که می تواند برند شما را شخصی تر کند. با این حال ، در طول فرایند بومی سازی ، این عوامل مشکلاتی را ایجاد می کنند. به این ترتیب ، شما باید با شخصی کار کنید که بتواند عباراتی را که می توانند در زبان مقصد چالش ایجاد کنند ، شناسایی کند و معادل هایی برای آنها پیدا کند.
  3. چندین صفحه رسانه اجتماعی ایجاد کنید. اگر در چندین کشور فعالیت می کنید ، ممکن است بخواهید برای هر کشور حساب ایجاد کنید. محبوب ترین سیستم عامل های اجتماعی مانند فیس بوک ، اینستاگرام و توییتر بهترین مکان ها برای شروع هستند. می توانید از جستجوی پیشرفته توییتر استفاده کنید تا بفهمید مخاطبان هدف شما از مارک هایی مانند شما چه انتظاری دارند.
  4. از ارجاعات به فرهنگ پاپ استفاده کنید و به ارزشهای فرهنگی احترام بگذارید. از تیم های ورزشی ، مشاهیر ، رویدادهای تاریخی و فرهنگی ، فیلم ها یا حتی تعطیلات در محتوای رسانه های اجتماعی خود استفاده کنید. این موارد به شما کمک می کند تا به راحتی با فرهنگ هدف خود سازگار شوید و ارتباط عاطفی بین شما و مشتری خود ایجاد کنید. برای جلوگیری از خاتمه یافتن با منابع ناآشنا برای مخاطب ، منابع فرهنگی را کاوش کنید. همچنین ، فرهنگ را به دقت تجزیه و تحلیل کنید تا آزرده خاطر نشوید و حساس نشوید. با این روش دیگر نمی توانید با شهرت آسیب دیده برند مقابله کنید.

ترجمه برای نیازهای محلی سازی شبکه های اجتماعی شما

همانطور که می بینید بومی سازی شبکه های اجتماعی فرایند پیچیده ای است ، اما قطعاً ارزش تلاش آن را دارد. این نه تنها به شما کمک می کند مشتریان بیشتری کسب کنید ، بلکه باعث ایجاد یک رابطه مبتنی بر درک متقابل می شود. به همین دلیل است که باید با نهایت دقت به این روند نزدیک شوید ، در غیر این صورت ممکن است به حضور خود در شبکه های اجتماعی برای مدت طولانی آسیب برسانید. خوشبختانه ارائه دهندگان خدمات زبان خوب مانند Protranslate می توانند در روند محلی سازی شبکه های اجتماعی به شما کمک کرده و استرس شما را برطرف کنند. با ما تماس بگیرید تا از مارک و مخاطبان خود بگویید و تیم متخصص ما را برای خدمات محلی سازی ما ترک کنید!

خدمات ترجمه آنلاین





منبع

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>