[ad_1]
[ad_2]
منبع
از آزمونها و پرسشنامه های استاندارد در زمینه های مختلفی استفاده می شود: برای مثال پذیرش دانشگاه ، صدور گواهینامه ، استخدام یا جمع آوری اطلاعات در مورد متغیرهای زمینه. تست ها و نظرسنجی ها ممکن است به بیش از یک زبان ارائه شود. اگرچه این دامنه را گسترش می دهد ، اما اگر نسخه های مختلف زبان برابر نباشند ، ممکن است تفاوت هایی ایجاد کند.
پنل آنلاین CApStAn در تاریخ 5 مه میزگردی زیبا از متخصصان در زمینه آزمایش و تحقیق را برای یک ساعت بحث و گفتگو درباره این موضوع گرد هم آورد.
- دکتر Avi Allaluf، معاون مدیر و مدیر امتیازدهی و تساوی در NITE (اسرائیل)
- دکتر Dorothea Bechr ، مترجم و روش شناس ارشد تحقیق در GESIS - موسسه علوم اجتماعی لایب نیتس (آلمان)
- دکتر جوی متیوز-لوپز، روانشناس ارشد ، رئیس JML Measurement (ایالات متحده آمریکا) ، با تجربه گسترده در زمینه توسعه و ترجمه آزمون ها
- مدیر عامل و بنیانگذار cApStAn LQC ، استیو دپت، به عنوان ناظر عمل می کند.
[ad_2]
منبع
مقالات مشابه
- اقدامات لازم هنگام تماس چشم با مواد شیمیایی
- عمده تولیدی مانتو
- با هرکسی که انگلیسی صحبت می کند یکسان رفتار نمی شود. چه اتفاقی می افتد که تبعیض لهجه وارد شود؟
- اسپلیت یا کولر گازی چیست؟
- قدرت اسباب بازی
- این حقایق به سادگی احتمالا شما را به تغییر میرساند} اسباب بازی تکنیک
- ترجمه از ترکی آذربایجانی به فارسی
- اتحادیه در جنگ داخلی آمریکا
- چالش های ترجمه علمی ، چگونه بر آنها غلبه کنیم؟ - ترجمه وبلاگ اخبار
- بررسی پرشر سوئیچ های مکانیکی و الکتریکی و کاربرد آنها 1