آیا هر کشور فقط یک زبان رسمی دارد؟ همانطور که احتمالاً می دانید ، این مورد نیست. عواقب مختلف تاریخی و فرهنگی به همین دلیل است که برخی کشورها اجازه استفاده رسمی از دو زبان و گاهی بیشتر رسمی را می دهند. طبق تعریف ، آنها کشورهایی چند زبانه هستند که نمونه هایی از آنها را هم در اروپا و هم در سراسر جهان خواهید یافت. جالب ترین آنها کدام است؟
چند زبانه بودن یک کشور به چه معناست؟
بیایید با تعریف اینکه کشورهای چند زبانه واقعاً چیست ، شروع کنیم. همانطور که مشخص شد ، هیچ توضیحی رسمی و عمومی پذیرفته شده برای این مفهوم وجود ندارد. بنابراین تلاش برای جستجوی آن در هیچ دانشنامه ای فایده ای ندارد. نکته ای را می توان در مقاله ویکی پدیا با عنوان "چند زبانه" یافت. این نشان می دهد که این اصطلاحی است به موقعیتی که در آن یک فرد یا یک گروه اجتماعی از دو یا چند زبان بومی استفاده می کند.
وقتی این روش خاص استدلال را دنبال می کنید ، یک فرد چندزبانه شخصی است که حداقل به دو زبان مادری صحبت کند. وقتی این اصطلاح را برای کل کشور بکار می برید ، می توان گفت که یک کشور چند زبانه ، دولتی است که در آن حداقل دو زبان برای ساکنان آن بومی در نظر گرفته شود. لازم به یادآوری است که آنها می توانند به عنوان زبان های رسمی عمل کنند یا به سادگی در گفتار روزمره حضور داشته و مورد استفاده قرار گیرند ، بدون آنکه لزوماً رسمی باشند.
آیا لهستان کشوری چند زبانه است؟
وقتی تعریف فوق را در نظر می گیرید ، تقریباً هر کشوری در جهان می تواند یک کشور چند زبانه تلقی شود و لهستان در اینجا مستثنی نیست. اگرچه لهستانی تنها زبان رسمی مورد استفاده در این کشور است ، اما زبانهای پشتیبانی کننده محلی نیز شناخته می شوند. در 22 کمون آلمانی در 5 کمون بلاروسی و کاشوبیایی زبان پشتیبانی می کند ، در حالی که لیتوانیایی زبان رسمی 1 کمون است. دلایل این امر همیشه یکسان است - مناطق خاص به شدت تحت پوشش اقلیت های ملی هستند ، بنابراین به رسمیت شناختن زبان آنها به عنوان یک زبان رسمی در کمون هایی که بسیاری از اعضای این اقلیت ها روزانه در آن زندگی می کنند ، برای کسی تعجب آور نیست.
کشورهای چند زبانه در اروپا ، که در آنها چندین زبان در حال استفاده رسمی هستند
پیامدهای تاریخی و فرهنگی همیشه دلیل شناخته شدن رسمی چندین زبان در یک کشور است. بیایید برای مثال نگاه دقیق تری به سوئیس بیندازیم. در آستانه نفوذ سه مرکز عمده فرهنگی مختلف است: آلمانی ، فرانسوی و ایتالیایی. بنابراین آلمانی ، فرانسوی و ایتالیایی به عنوان زبان رسمی در آن کشور شناخته می شوند. با این حال ، شایان ذکر است که سوئیس همچنین زبان رومانشیایی را که توسط مردم عمدتاً در کانتون Graubünden ، واقع در شرق سوئیس صحبت می شود ، به رسمیت می شناسد.
لوکزامبورگ با سه زبان رسمی
سوئیس تنها کشور اروپایی نیست که چندین زبان رسمی دارد. لوکزامبورگ به دلیل تاریخ پیچیده ، نمونه دیگری از یک کشور چندزبانه است که می توان از زبانهای رسمی زیر به طور رسمی استفاده کرد: آلمانی ، فرانسوی و لوکزامبورگی. جالب اینجاست که زبان اخیر اخیراً یک زبان جداگانه در نظر گرفته شده است. پیش از این ، به عنوان یکی از گویش های زبان آلمانی رفتار می شد.
سایر کشورهای چند زبانه در اروپا
شایان ذکر است که همیشه مشکلات فرهنگی و تاریخی دلایل تبدیل شدن یک زبان به یک زبان رسمی نیست. این نیز به دلایل عملی وجود دارد و این دقیقاً همان اتفاقی است که در مالت افتاده است ، جایی که علاوه بر مالتیایی ، انگلیسی نیز رسمی محسوب می شود و هیچ ارتباطی با میراث فرهنگی ندارد. مالت کشوری توریستی است که آرزو دارد سرمایه گذاران خود را از خارج جذب کند. به رسمیت شناختن زبان انگلیسی به عنوان یک زبان رسمی ، ابعادی عملی دارد و هدف آن سهولت در کار تجارت در آن کشور برای کارآفرینان خارجی است.
کشورهای چند زبانه با زبان های پشتیبانی کننده
همانطور که قبلاً ذکر شد ، لهستان نمونه ای از یک کشور چندزبانه با زبانهای رسمی پشتیبانی محلی است. از این نظر ، ما در اروپا نیز مستثنی نیستیم. به عنوان مثال ، در ایتالیا (آلمانی و فرانسوی به صورت محلی مجاز است) ، در هلند (فریزی) یا در نروژ (Sámi) مشابه است.
بیشترین تعداد زبانهای پشتیبانی کننده در اروپا را می توان در روسیه یافت ، جایی که مجاز به استفاده از آن است: اوسیایی ، اوکراینی ، بوریات ، کالمیک ، چچنی ، اینگوش ، ابازا ، آدیگه ، چرکسی ، کباردی ، آلتایی ، باشکی ، چوواشی ، تاتار کریمه ، کراچایا-بالکار ، خاکاسیا ، نوگای ، تاتار ، تووان ، یاکوت ، ارزیا ، کومی ، هیل ماری ، لیوادا ماری ، موکشا و اودمورت. در مجموع 35 نفر وجود دارد.
کدام کشور بیشترین زبان رسمی را دارد؟
سوئیس ، که در بالا ذکر شد ، یکی از کشورهایی است که تقریبا بیشترین زبان رسمی مجاز را دارد. سنگاپور علاوه بر این کشور دارای چهار زبان رسمی (ماندارین ، مالایی ، تامیل و انگلیسی) است. با این حال ، این کشورها رکورددار نیستند ، زیرا 9 زبان در گینه (فرانسه و 8 زبان ملی) و در آفریقای جنوبی تا 11 زبان وجود دارد (آفریقایی ، انگلیسی ، هوسا ، ندبله ، پدی ، سوتو ، سوازیلند تسونگا ، تسوانا ، وندا) و زولو). باید اذعان کرد که کارکنان آفریقای جنوبی باید زبان شناس واقعی باشند تا بتوانند وظایف خود را با دقت انجام دهند.
کدام زبان در اکثر کشورها رسمی است؟
این واقعیت که انگلیسی اغلب رسمی تلقی می شود باید به عنوان یک کنجکاوی تلقی شود. با این ظرفیت در حدود 60 کشور جهان فعالیت می کند ، که یک رکورد مطلق است. به خصوص با توجه به این واقعیت که دومین محبوب ترین فرانسوی از این نظر در 30 کشور رسمی شناخته می شود که دقیقاً نصف کمتر است. زبان سوم از نظر کاربرد رسمی عربی است که در 24 کشور صحبت می شود. از طرف دیگر ، اسپانیایی برای 20 کشور رسمی است.
چند زبانه ترین کشورهای جهان
شایان ذکر است که وجود بسیاری از زبانهای رسمی کشور را به چند زبانه ترین در جهان تبدیل نمی کند. با توجه به معیار گفتار روزمره ، حتی این 11 زبان رسمی در آفریقای جنوبی نیز تأثیر چندانی ایجاد نمی کنند. به عنوان مثال هند را در نظر بگیرید. اگرچه فقط هندی در این کشور رسمی است ، انگلیسی و 21 زبان محلی دیگر که از نظر محلی شناخته شده اند از زبان پشتیبانی می کنند ، در مجموع 400 زبان زنده در آنجا استفاده می شود.
اگرچه به نظر چشمگیر می آید ، سعی کنید آن را با زبانهای مورد استفاده در پاپوآ گینه نو مقایسه کنید. از لحاظ تئوریک ، فقط سه زبان در آنجا به رسمیت شناخته شد (انگلیسی ، Tok Pisin و Hiri Motu). با این حال ، 851 زبان در استفاده روزمره وجود دارد که یک ثبت جهانی مطلق است. به خاطر داشته باشید که جمعیت رسمی این کشور کمتر از 7 میلیون نفر است. برای نشان دادن بهتر این مقیاس ، کافی است ذکر کنیم که حدود 12٪ کل زبانهای جهان است. چشمگیر است ، نه؟
ترجمه های خوب رمز ارتباطات هستند
این واقعیت که کشورهای چند زبانه به هیچ وجه غیر معمول نیستند ، نشان دهنده یک ارتباط ساده است. تنوع زبانی همیشه وجود داشته و در آینده نیز وجود خواهد داشت. برقراری ارتباط به همه زبانها نیز دشوار است ، زیرا تخمین زده می شود که حدود 7000 نفر از آنها در سراسر جهان صحبت می شوند. در عین حال ، ارتباطات یکپارچه کلید کار در مورد عملکرد جامعه بین المللی است. اگر می خواهید درک و درک شوید ، ارزش ارائه ترجمه های خوب در صورت لزوم را دارد. به خصوص وقتی که در فکر حرفه ای سازی وبلاگ ، شرکت یا پیام های دیگری هستید که به گیرندگان خارجی می پردازید. ما خوشحال خواهیم شد که در این زمینه به شما کمک خواهیم کرد. تنها کاری که شما باید انجام دهید این است که یک فرم ساده را پر کنید و ترجمه کتبی یا سوگندی را سفارش دهید. فقط 5 دقیقه طول می کشد.
[ad_2]
منبع
مقالات مشابه
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- دو وب سایت معتبر برای خرید فالوور اینستاگرام در هند
- چهار دروغ لباس بچگانهs بگو
- افزایش ظرفیت دستگاه ایکس ری کامیونی در گمرکات
- علوم و تجهیزات آزمایشگاهی - راهنمای آزمایشگاه
- ترجمه صوتيه فارسي به عربي
- تاثیر اسپانسری تلگرام در افزایش فروش در کسب و کارهای آنلاین
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- آیا زبان می تواند مشکل اخبار جعلی باشد؟